Ievads
Šis dokuments ir paredzēts viesiem tulkotājiem, kas tulko kādu ar Joomla saistītu materiālu.
Dokuments ir apspriežams fourmā: http://forums.joomlalv.org/index.php?option=com_joomlaboard&Itemid;=27&func;=view&id;=550&catid;=30
Pamatnoteikumi
Katra tulkojuma rezultātam jāatbilst šādām prasībām:
- Tulkojot jāievēro vienots tulkošanas stils (Citāts no LL10NT-Translator HOWTO):
- Lietotājs tiek uzrunāts pieklājības "Jūs" izteiksmes formā (daudzsk. 3. persona). Piem., Vai vēlaties pārvietot šo failu uz Atkritumkasti? utml.
- Datora operācijas tiek tulkotas "Es" izeiksmes formā (viensk. 1. persona). Piem., Kopēju, Ielādēju utml.
- Visi virkņu tulkojumi pakļaujas vispārīgajiem latviešu gramatikas likumiem. Tas nozīmē, ka atbilstošās pieturzīmes (komati!) ir jālieto tur, kur tās ir jalieto.. pat ja oriģinālajā angļu tekstā konkrētajā vietā tās iztrūkst.
- Pēc iespējas jāileto latviskā terminoloģija, kā informācijas avots kalpo http://termini.laka.lv.
- Dzinēja un sistēmas nosaukums tiek rakstīts "Joomla".
- Tulkojumam jābūt UTF-8 kodējumā.
Tulkošanas teorētiskie pamati
Tulkošanas procesā izdalāmi šādi soļi:
- Ja rodas nepieciešamība pēc kāda materiāla, komponenta vai moduļa, meklējam vai tāds jau nav iztulkots, pilnīgi vai daļēji. Palīgs šajā ziņā būs https://joomlalv.org, latviešu Jooomla forums http://forum.joomla.org/viewforum.php?f=358 un https://joomlalv.org/forums.
- Ja ir nepieciešamība kaut ko tulkot, būtu vēlams par to informēt Latvijas Joomla komandu forumā vai astūtot e-pasta vēstuli uz adresi Šī e-pasta adrese ir aizsargāta pret mēstuļošanu (spam), Jums ir jābūt aktivizētam Javascript, lai to aplūkotu .
- Pēc tulkojuma pabeigšanas vēlams informēt Latvijas Joomla lietotājus, lai tie sniegtu palīdzīibu tulkojuma testēšanā.
- Pēc tam, kad tulkojums ir pārbaudīts, to vēlams nostūtīt koda autoriem, lai tas tiktu pievienots komponenta vai moduļa relīzei, lai citiem tā lietotājiem, nevajadzētu meklēt šo tulkojumu.
- Uzturēt tulkojumu ieviešot tur izmaiņas, ja tiek mainīts orģināls.
Palīglīdzekļi
- Darbam tekstu tulkošanai var izmantot jebkuru teksta redaktoru, kas atbalsta UTF-8 kodējumu, piemēram, Notepad2.
- Darbam ar svn glabātuvi noder Tortoise SVN. SVN glabātuve lieti noder, ja vairāki cilvēki srādā pie kopēja darba, tad kats var redzēt citu veiktās izmaiņas, apstrādāt dažādas versijas u.c. labumi.
- Joomla 1.5 tukošanai ļoti noderīgs ir komponents com_fftranslation, at tā palīdzību var tulkot arī visus Joomla 1.5 papildinājumus.
< Iepriekšējā | Nākamā > |
---|